THE PLIGHT OF THE BURMESE PEOPLE
As if the Burmese people hadn't enough to contend with by being brutally ruled by a Junta of military criminals, they now have to contend with one of the worst natural disasters ever to occur in the region. With a bit of luck this will spell the end of the general's rule as it appears that they don't have the resources to deal with the disaster. Hopefully, the world's aid agencies will get in there as quickly as possibe and do what they can to alleviate the suffering on the ground.
Search:

vidoes burma vidoes myannmar vidoes myanmar hurricane burma typhoon burma free burma military rule burma VIDEOS OF IRELAND

名古屋英会話:Cyclone Hits Burma!

Vidoes of Burma with Eirmax
Vidoes of Burma with Eirmax Vidoes of Burma with Eirmax
Vidoes of Burma with Eirmax

a tragedy=悲惨なできごと、Ex: What a tragedy!悲劇 (play の場合, Ex: MacBeth is one of Shakespearユs most famous tragedies. )to perish=to dieAs of May 8th, 22, 000 people have died.5月の8日現在、2 ,000の人が亡くなりました。As of an hour ago, it's gone.1時間前の時点でそ はなくなっています。As far as I know 〜。私の知る限りでは 私の知っている範囲{はんい}ではAs far as I know, she is the oldest teacher in our school. : 私の知る限りでは、彼 はうちの学校で一番年配の先生だ。to devastate=to destroy, 【他動】1.〔物や場所 〕徹底的に破壊する、壊滅{かいめつ}させる、荒廃{こうはい}させる、The flood devastated the town. : 洪水でその町は壊滅した。2. 〔人の気持ちに〕打撃 与える、〔人を〕大きく落胆させるI was devastated by your lies. : あなたにうそをつかれ 、私の心は粉々だ。I'm devastated. : がっかりだ。(Stronger than depressed. Itユs a feeling of sadness and shock.)a cyclone=《気象》温帯性 気圧、低気圧{ていきあつ}、つむじ風◆インド洋で発生する熱帯性低気圧。北太平洋のは typhoon、北大西洋のは hurricanea hurricane= 【名】1. 《気象》ハリケーン◆ 大西洋で発生する熱帯性低気圧。北太平洋のは typhoon、インド洋のは cyclone、オーストラリアのは willy-willy。The terrible winds of the hurricane destroyed 10 houses. : ハリケーンのすさまじ 風は10軒の家を破壊した。a typhoon= 台風{たいふう}、暴 {ぼうふう}◆北太平洋で発生する熱帯性低気圧。インド洋のは cyclone。北大西洋のは hurricane、オーストラリアのは willy-willy。The typhoon struck the southern islands, then moved north. : その台風は南部の島々 襲い、その後北上した。Burma was hit by a cyclone.to be hit by (st) = to be struck by (st)Examples: China was hit by an earthquake.Florida was hit by a hurricane.to hit + place = to strike + a placeEx: An earthquake hit China.A hurricane hit Florida.---------------------- --------------------------noun/名詞1+ メleaveモ + noun/名詞2 + adjective/形容詞The cyclone left one million people homeless.She left me heartbroken.She left me broken-hearted.The hurricane left Burma devastated.debris= 〈フランス語〉がらく 、破片{はへん}、残がい、岩屑{がんせつ}、がれき類、崩壊堆積物{ほうかい たいせきぶつ}The debris from the passenger ships washed onto the beach. : 客船の破片が海岸に流 着いた。rubble= 【名】粗石、破片{は ん}、断片{だんぺん}、がれき、がらくた、野石Bombing reduced the town to rubble. : 爆弾で町はがれきに帰 た。After the explosion, the building was mostly rubble. : 爆発の後、ビルはがれ の山になった。Shame on you! =恥を知れ!この恥知らず!= (a person who has no shame) He is a shameless man.みっともない!= Shame on you! For shame!=formal way to say "Shame on you!"an embassy=大使館to exceed=to go over, 1.〔程度{ていど}・ 度{げんど}などを〕超える、上回る{うわまわる}、突破{とっぱ}するShe exceeded her best time by more than five seconds. : 彼女は、自己ベストタ ムを5秒以上更新した。2. 〜をしのぐ、〜に勝る carce=【形】乏しい、まれな、少ない、多くない、十分{じゅうぶん}でない、珍しいGood books are scarce these days. : 近年、良書はまれだ。 anitary=【形】衛生的{えいせい てき}な、衛生{えい い}の、公衆衛生{こうしゅう えいせい}のThe toilets in the hotel were sanitary. : ホテルのトイレは衛生 だった。unsanitary=【形】非[不]衛生的{えいせいてき}なwidespread= 【形】 広範囲{こうはんい} 及ぶ、いっぱいに広げた、広く行き渡った、広まった、広く知られたKnowledge of the recent renovation of the shop is widespread. : 最近行われたその店の 修についてはよく知られている。Drug abuse is widespread in this city. : 薬物乱用はこの街で広 っている。a natural disaster=natural disaster自然災害{しぜん さいがい}、天災{て さい}、不可抗力{ふか こうりょく}Great natural disaster comes to us when we forget the last one. : 《諺》天災は忘れた頃 やって来る。

Channel: Education
Uploaded: May 9, 2008 at 7:48 am
Author: ActionTeacher

Length: 05:32
Rating: 4.68
Views: 2240

Tags: actionteacher  Burma  Cyclone  english  esl  lesson  名古屋  英会話  英語  

Video Url:


Embed Code:

Video Comments

mickhom0220 (July 27, 2008 at 1:27 pm)
very good video!!! very useful. Thank you Victor. Please keep making great video as usual. See ya.
parisnicko (July 21, 2008 at 11:13 pm)
HI one try again xD!how do you say in english "sigue colgando mas videos en la web " xD!! I'm a noob xD!!
RainMainDein (July 1, 2008 at 5:43 pm)
great, thanks - is the word perish not a little bit extrem - if it means to rot - so and so many people are rotten - english is a brutal language...mlg
ughat (June 27, 2008 at 11:24 pm)
Your English lessons are better than any other lessons on radio or TV. Thanks.
komonews (June 20, 2008 at 10:16 pm)
iraq=us military=tragedy=you
viviane57 (June 1, 2008 at 6:04 pm)
I've just discovered your videos:I am French and I teach English in Metz, France. Your explanations are remarkable,I'll advise your videos to my pupils and friends! Bravo et surtout, continuez!!
chad5161 (June 1, 2008 at 4:39 am)
わたしにほんあい(^_^)
Gimmeaflakeman (May 14, 2008 at 11:55 am)
Thank you Oochibi! I need to make a lesson for you!
urvoxchord (May 13, 2008 at 7:56 pm)
Hey victor, cool vid like always. Now, what i have to say about burma just really gets me, I happen to have friends from there. Burma has a military government or dictatorship, and this kind of governmet, as you "probly" or likely know, witch has no shame. sorry for the bad english. Free Burma.
ActionTeacher (May 13, 2008 at 9:17 am)
Thanks! I appreciate the traffic and the comment!

Vidoes of Burma with Eirmax © 2007 All Rights Reserved.